WordscopeSta cercando la traduzione precisa di una parola in contesto?
Per aiutarla, Wordscope ha indicizzato migliaia di siti di qualità.
Share this page!
   
Wordscope Video
«Ben Saunders: Perché preoccuparsi di uscire di casa? - TED Talks -»

(video con sottotitoli in italiano)

Traduzione di «protocollo sullo statuto dei rifugiati » (Italiano → Inglese) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
Protocollo di New York | protocollo relativo allo status dei profughi | Protocollo relativo allo status dei rifugiati | Protocollo sullo statuto dei rifugiati

New York Protocol | Protocol relating to the Status of Refugees


Convenzione del 28 luglio 1951 sullo statuto dei rifugiati | Convenzione di Ginevra del 1951 [ Conv. Rifugiati ]

Convention of 28 July 1951 relating to the Status of Refugees | 1951 Geneva Refugee Convention | 1951 Refugee Convention | 1951 Geneva Convention [ CSR ]


Decreto federale del 4 ottobre 1962 sullo statuto dei rifugiati e degli apolidi nelle assicurazioni per la vecchiaia, i superstiti e per l'invalidità

Federal Decree of 4 October 1962 on Legal Status of Refugees and Stateless Persons in relation to Old-Age, Survivors and Invalidity Insurance


protocollo sullo statuto della Corte di giustizia | protocollo sullo statuto della Corte di giustizia dell'Unione europea

Protocol on the Statute of the Court of Justice | Protocol on the Statute of the Court of Justice of the European Union


Protocollo sullo statuto della Corte d'appello comune

Protocol on the Statute of the Common Appeal Court


Memorandum of Understanding (MoU) del 6 luglio 1995 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo degli Stati Uniti d'America sullo statuto dei cittadini di un Paese nell'altro

Memorandum of Understanding (MoU) of 6 July 1995 between the Swiss Federal Council and the Government of the United States of America on the Status of Nationals of One Country in the Other Country
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ai sensi della Convezione di Ginevra del 1951 sullo statuto dei rifugiati e del protocollo del 1967, i rifugiati riconosciuti hanno diritto alla protezione internazionale.

Under the Geneva Refugee Convention of 1951 and the Protocol of 1967, recognised refugees have the right to international protection.


Inoltre, la presente pubblicazione contiene la modifica apportata dal protocollo che modifica il protocollo sulle disposizioni transitorie allegato al trattato sull’Unione europea, al trattato sul funzionamento dell’Unione europea e al trattato che istituisce la Comunità europea dell’energia atomica, la modifica apportata dal regolamento (UE, Euratom) n. 741/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’11 agosto 2012, che modifica il protocollo sullo statuto ...[+++]ella Corte di giustizia dell’Unione europea e il relativo allegato I, nonché le modifiche apportate dalle decisioni 2010/718/UE e 2012/419/UE del Consiglio europeo, del 29 ottobre 2010 e dell’11 luglio 2012, che modificano rispettivamente lo status, nei confronti dell’Unione europea, dell’isola di Saint-Barthélemy e di Mayotte.

In addition, this publication contains an amendment effected by the Protocol amending the Protocol on Transitional Provisions annexed to the Treaty on European Union, to the Treaty on the Functioning of the European Union and to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community and an amendment effected by Regulation (EU, Euratom) No 741/2012 of the European Parliament and of the Council of 11 August 2012 amending the Protocol on the Statute of the Court of Justice of the European Union and Annex I thereto, as well the amen ...[+++]


Difatti la Georgia rispetta i diritti umani e ha sottoscritto la Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali del 4 novembre 1950 e la Convenzione sullo statuto dei rifugiati del 28 luglio 1951 come modificata dal Protocollo sullo statuto dei rifugiati del 31 gennaio 1967, oltre a essere anche uno Stato membro del Consiglio d’Europa.

Quite the opposite – Georgia respects human rights – it is a signatory to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms of 4 November 1950 and the Convention Relating to the Status of Refugees of 28 July 1951, as amended by the Protocol Relating to the Status of Refugees of 31 January 1967. Furthermore, it is also a Member State of the Council of Europe.


il protocollo sullo statuto della Corte di giustizia dell'Unione europea è denominato «statuto»;

Statutemeans the Protocol on the Statute of the Court of Justice of the European Union;


Per quanto riguarda le procedure di prima istanza avviate dinanzi al Tribunale del brevetto comunitario, l'articolo 4 della decisione crea l'Allegato [II] al Protocollo sullo Statuto della Corte di giustizia, comprendente un certo numero di disposizioni che adeguano lo statuto della Corte di giustizia, che si applica alle camere giurisdizionali conformemente all'articolo 225a, sesto comma del trattato CE.

With a view to the first instance proceedings before the Community Patent Court, Article 4 of the Decision creates Annex II to the Protocol on the Statute of the Court of Justice including a number of provisions adapting the provisions of the Statute of the Court Justice which are applied to judicial panels according to Article 225a(6) of the EC Treaty.


7. Gli articoli 3, 4, 6, 7, 9.2, 10.1, 10.3, 11.2, 12.1, 14, 16, 18, 19, 20, 22, 23, 26, 27, 30, 31, 32, 33, 34 e 49 del protocollo sullo statuto del Sistema europeo delle banche centrali e della Banca centrale europea ("statuto") non si applicano al Regno Unito.

7. Articles 3, 4, 6, 7, 9.2, 10.1, 10.3, 11.2, 12.1, 14, 16, 18 to 20, 22, 23, 26, 27, 30 to 34 and 49 of the Protocol on the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank ("the Statute") shall not apply to the United Kingdom.


il Protocollo sullo statuto della Corte di giustizia è denominato «statuto della Corte di giustizia»;

Statute of the Court of Justice’ means the Protocol on the Statute of the Court of Justice;


occorre adottare le disposizioni previste per il funzionamento del Tribunale della funzione pubblica dai trattati, dal protocollo sullo statuto della Corte di giustizia, dall’allegato I del detto statuto e dalla decisione 2004/752/CE, Euratom nonché emanare tutte le altre disposizioni necessarie al fine di applicare, di precisare e di integrare tali atti, per quanto necessario;

It is necessary to adopt the provisions laid down for the functioning of the Civil Service Tribunal by the Treaties, by the Statute of the Court of Justice, by Annex I thereto and by Decision 2004/752/EC, Euratom, and to adopt any other provisions necessary in order to clarify and supplement those acts, if the need arises.


Il 19 aprile 2004 il Consiglio ha adottato all'unanimità, mediante procedura scritta, una decisione recante modifica degli articoli 16 e 17 del protocollo sullo statuto della Corte di giustizia che prevede, a decorrere dall'entrata in vigore del trattato di adesione, l'aumento del numero dei giudici che compongono la grande sezione e del quorum richiesto per le deliberazioni della Corte che si riunisce in seduta plenaria (7274/04).

On 19 April 2004 the Council unanimously adopted, by written procedure, a Decision amending Articles 16 and 17 of the Protocol on the Statute of the Court of Justice to provide for an increase, from the date of entry into force of the Treaty of Accession, in the number of judges forming the Grand Chamber and the quorum required for decisions of the Court sitting in full Court (7274/04).


Protocollo sullo statuto della Corte di giustizia Regolamenti di procedura della Corte e del Tribunale di primo grado

Protocol on the Statute of the Court of Justice - Rules of procedure of the Court of Justice and of the Court of First Instance


In seguito all’entrata in vigore del trattato di Nizza, il protocollo sullo statuto della Corte di giustizia delle Comunità europee è stato abrogato e sostituito dal protocollo sullo statuto della Corte di giustizia.

Following the entry into force of the Treaty of Nice, the Protocol on the Statute of the Court of Justice of the European Communities has been repealed and replaced by the Protocol on the Statute of the Court of Justice.


Lo scopo della modifica proposta è di introdurre nell’articolo 23 del protocollo sullo statuto della Corte di giustizia la modifica apportata, con la decisione 2002/653/CE del Consiglio del 12 luglio 2002, all’articolo 20 dello statuto della Corte di giustizia delle Comunità europee, oggi abrogato.

The proposed amendment of Article 23 of the Protocol on Statute of the Court of Justice is intended to incorporate into Article 23 of the Statute of the Court of Justice the amendment introduced by Council Decision 2002/653/EC of 12 July 2002 to Article 20 of the EC Statute of the Court, now repealed.


Per quanto riguarda le procedure di prima istanza avviate dinanzi al Tribunale del brevetto comunitario, l'articolo 4 della decisione crea l'Allegato [II] al Protocollo sullo Statuto della Corte di giustizia, comprendente un certo numero di disposizioni che adeguano lo statuto della Corte di giustizia, che si applica alle camere giurisdizionali conformemente all'articolo 225a, sesto comma del trattato CE.

With a view to the first instance proceedings before the Community Patent Court, Article 4 of the Decision creates Annex II to the Protocol on the Statute of the Court of Justice including a number of provisions adapting the provisions of the Statute of the Court Justice which are applied to judicial panels according to Article 225a(6) of the EC Treaty.


– vista la Convenzione delle Nazioni Unite sullo statuto dei rifugiati del 1951 e il relativo protocollo del 1967,

– having regard to the UN Convention on the Status of Refugees of 1951 and its 1967 Protocol,


Il commissario Gradin rileva che la proposta relativa alla protezione temporanea deve essere considerata un'integrazione della Convenzione di Ginevra del 1951 sullo statuto dei rifugiati.

Commissioner Gradin underlines that the proposal on Temporary Protection must be seen as a complement to the 1951 Geneva Convention on the Status of Refugees.


il protocollo sullo statuto della Corte di giustizia dell’Unione europea è denominato «statuto»,

Statutemeans the Protocol on the Statute of the Court of Justice of the European Union,


Si rivela, pertanto, necessario modificare il protocollo sullo statuto della Corte di giustizia delle Comunità europee al fine di adeguare il contenuto dell’articolo 20 di tale protocollo agli obblighi internazionali derivanti dall’accordo concluso dal Consiglio con l’Islanda e la Norvegia.

It therefore became necessary to amend the Protocol of the Statute of the Court of Justice of the European Communities in order to adjust the content of Article 20 of that Protocol with the international obligations resulting from the Agreement concluded by the Council with Iceland and Norway.


il protocollo sullo statuto della Corte di giustizia dell’Unione europea è denominato «statuto»,

Statutemeans the Protocol on the Statute of the Court of Justice of the European Union,


Essa ha come obiettivo la "realizzazione delle condizioni necessarie per il passaggio alla terza fase dell'Unione economica e monetaria, in particolare: - rafforzando il coordinamento delle politiche monetarie con il fine di garantire la stabilità dei prezzi; - facendo i preparativi necessari per l'istituzione del Sistema europeo di banche centrali (SEBC), per la conduzione di una politica monetaria unica e per la creazione di una moneta unica nella terza fase; - esercitando la supervisione sullo sviluppo dell'ECU" (artic ...[+++]

It is to help establish "the conditions necessary for the transition to the third stage of economic and monetary union .by strengthening the coordination of monetary policies with a view to ensuring price stability; making the preparations required for the establishment of the European System of Central Banks, and for the conduct of a single monetary policy and the creation of a single currency in the third stage; overseeing the development of the ecu" (Article 2 of the Protocol on the EMI).


3. Compiti dell'Istituto a) Richiamo al mandato del trattato Il compito fondamentale dell'IME è definito dal trattato all'articolo 2 del protocollo sullo statuto dell'IME stesso e consiste nel contribuire "alla realizzazione delle condizioni necessarie per il passaggio alla terza fase dell'Unione economica e monetaria".

3. Tasks of the Institute (a) Remit under the Treaty The fundamental mission of the EMI is defined by the Treaty: "contribute to the realization of the conditions necessary for the transition to the third stage of economic and monetary union" (Article 2 of the Protocol on the statute of the EMI).




www.wordscope.it (v4.0.br)

protocollo sullo statuto dei rifugiati