WordscopeSta cercando la traduzione precisa di una parola in contesto?
Per aiutarla, Wordscope ha indicizzato migliaia di siti di qualità.
Opinioni dei nostri clienti e partner«Wordscope, meilleur que le meilleur dictionnaire juridique !»

Koen Bastaerts
PO-Services logistiques-Traduction

Régie des Bâtiments
Share this page!
   
Wordscope Video
«L'incantevole musica della lingua dei segni - TED Talks -»

(video con sottotitoli in italiano)

Traduzione di «professoressa di scuola secondaria » (Italiano → Inglese) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
professore di scuola secondaria | professoressa di scuola secondaria | docente di scuola secondaria | insegnante di scuola secondaria

home economics teacher | secondary school schoolteacher | secondary school head of department | secondary school teacher


professoressa di recitazione nella scuola secondaria | docente di teatro nella scuola secondaria | professore di recitazione nella scuola secondaria

drama teacher | secondary school drama teacher | drama teacher secondary school | high school performing and dramatic arts teacher


professore di lettere nella scuola secondaria | docente di lettere nella scuola secondaria | professoressa di lettere nella scuola secondaria

english literature teacher | english literature teacher in secondary schools | literature teacher secondary school | secondary school literature tutor


istruzione secondaria [ ciclo d'istruzione secondaria | istruzione media | scuola media | scuola secondaria ]

secondary education [ secondary school ]


podere-scuola | scuola professionale agraria | scuola secondaria di tipo agrario

farm school | technical husbandry school


podere-scuola | scuola professionale agraria | scuola secondaria di avviamento al lavoro a tipo agrario

farm school | technical husbandry school


scuola comprensiva | scuola secondaria unitaria

comprehensive school | comprehensive secondary school
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Istruzione || Assicurare l’accesso e il completamento di un ciclo completo di istruzione di base di qualità, compresa la scuola secondaria inferiore, a maschi e femmine in egual misura Potrebbe includere lo sviluppo nella prima infanzia, il completamento dell’istruzione primaria e secondaria inferiore, il passaggio dall’istruzione primaria a quella secondaria inferiore || Assicurare che tutti acquisiscano competenze di base complete, trasferibili e tecniche per prendere pienamente parte alla società Potrebbe includere i risultati di a ...[+++]

Education || Ensure access to and completion of a full cycle of quality basic education including lower secondary, equally to boys and girls Could include early childhood development, completion of primary and lower secondary education, transition from primary to lower secondary education || Ensure comprehensive basic, transferrable and technical skills for all to fully participate in society Could include learning outcomes, availability and qualification of teachers, education to work transition, education and training opportunities for adults || Reduce the illiteracy rate amongst the adult population Could include adult and youth liter ...[+++]


La riduzione del potere d'acquisto è relativamente modesta (inferiore al 3%) in alcuni paesi: BE (regione neerlandofona), DK (scuola primaria e secondaria inferiore), LT, LU, AT, FI (scuola primaria e secondaria inferiore) e IT (scuola secondaria superiore). In altri paesi, al contrario, è stato registrato un calo compreso tra il 5 e il 10%: CY, IT (scuola primaria e secondaria inferiore), NL, PT, RO (scuola primaria) e UK.

In a few countries - BE(nl), DK (primary and lower secondary education), LT, LU, AT, FI (primary and lower secondary education) and IT (upper secondary education) – the decrease in purchasing power is relatively small at below 3%, while CY, IT (primary and lower secondary education), NL, PT, RO (primary education) and the UK saw a decrease of 5 to 10%.


dall’articolo 52, paragrafo 3, della legge del 15 luglio 2011 relativa alle professioni di infermiere e ostetrica (Gazzetta ufficiale della Repubblica di Polonia del 2011, n. 174, pag. 1039) e al regolamento del ministro della Sanità del 14 giugno 2012 sulle condizioni dettagliate riguardanti i corsi di istruzione universitaria impartiti agli infermieri e alle ostetriche che sono titolari di un certificato di scuola secondaria (esame finale — maturità) e che hanno conseguito un diploma di infermiere e di ostetrica presso una scuo ...[+++]

Article 52. 3 point 2 of the Act of 15 July 2011 on professions of nurse and midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2011 No 174, pos. 1039) and the Regulation of the Minister of Health of 14 June 2012 on the detailed conditions of delivering higher education courses for nurses and midwives who hold a certificate of secondary school (final examination – matura) and are graduates of a medical secondary school or a post-secondary school teaching in a professi ...[+++]


all’articolo 53, paragrafo 3, della legge del 15 luglio 2011 relativa alle professioni di infermiere e ostetrica (Gazzetta ufficiale della Repubblica di Polonia del 2011, n. 174, pag. 1039), e il regolamento del ministro della sanità del 14 giugno 2012 sulle condizioni dettagliate riguardanti i corsi di insegnamento universitario impartiti agli infermieri e alle ostetriche, che sono titolari di un certificato di scuola secondaria (esame finale - maturità) e che hanno conseguito un diploma di infermiere e di ostetrica presso una scuola medica secondaria o un isti ...[+++]

Article 53. 3 point 3 of the Act of 15 July 2011 on professions of nurse and midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2011 No 174, pos. 1039) and the Regulation of the Minister of Health of 14 June 2012 on the detailed conditions of delivering higher education courses for nurses and midwives who hold a certificate of secondary school (final examination – matura) and are graduates of a medical secondary school or a post-secondary school teaching in a professi ...[+++]


dall'articolo 52, paragrafo 3, della legge del 15 luglio 2011 relativa alle professioni di infermiere e ostetrica (Gazzetta ufficiale della Repubblica di Polonia del 2011, n. 174, pag. 1039) e al regolamento del ministro della Sanità del 14 giugno 2012 sulle condizioni dettagliate riguardanti i corsi di istruzione universitaria impartiti agli infermieri e alle ostetriche che sono titolari di un certificato di scuola secondaria (esame finale - maturità) e che hanno conseguito un diploma di infermiere e di ostetrica presso una scuo ...[+++]

Article 52. 3 point 2 of the Act of 15 July 2011 on professions of nurse and midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2011 No 174, pos. 1039) and the Regulation of the Minister of Health of 14 June 2012 on the detailed conditions of delivering higher education courses for nurses and midwives who hold a certificate of secondary school (final examination – matura) and are graduates of a medical secondary school or a post-secondary school teaching in a professio ...[+++]


45. plaude alle importanti azioni intraprese per dar vita a un sistema scolastico inclusivo, sfociate in un notevole incremento della percentuale di bambini rom iscritti alla scuola primaria, tanto che oggi due bambini rom su tre terminano la scuola primaria, mentre alcuni anni fa vi riusciva solo uno su quattro; resta preoccupato per la percentuale persistentemente bassa di bambini rom che frequentano la scuola secondaria e per il fatto che il 70% dei bambini rom non frequenta per niente la scuola; invita il governo serbo a garantire ...[+++]

45. Welcomes the important steps taken to implement inclusive education, leading to a marked increase in the proportion of Roma children enrolled in primary school, with two out of three Roma children now completing primary school compared to just over one in four some years ago; remains concerned at the continuing low proportion of Roma children attending secondary school and the fact that 70 % of Roma children are not attending school at all; calls on the Serbian Government to ensure that all Roma children and young people are given ...[+++]


dall’articolo 52, paragrafo 3, della legge del 15 luglio 2011 relativa alle professioni di infermiere e ostetrica (Gazzetta ufficiale della Repubblica di Polonia del 2011, n. 174, pag. 1039) e al regolamento del ministro della Sanità del 14 giugno 2012 sulle condizioni dettagliate riguardanti i corsi di istruzione universitaria impartiti agli infermieri e alle ostetriche che sono titolari di un certificato di scuola secondaria (esame finale — maturità) e che hanno conseguito un diploma di infermiere e di ostetrica presso una scuo ...[+++]

Article 52. 3 point 2 of the Act of 15 July 2011 on professions of nurse and midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2011 No 174, pos. 1039) and the Regulation of the Minister of Health of 14 June 2012 on the detailed conditions of delivering higher education courses for nurses and midwives who hold a certificate of secondary school (final examination – matura) and are graduates of a medical secondary school or a post-secondary school teaching in a professio ...[+++]


all’articolo 53, paragrafo 3, della legge del 15 luglio 2011 relativa alle professioni di infermiere e ostetrica (Gazzetta ufficiale della Repubblica di Polonia del 2011, n. 174, pag. 1039), e il regolamento del ministro della sanità del 14 giugno 2012 sulle condizioni dettagliate riguardanti i corsi di insegnamento universitario impartiti agli infermieri e alle ostetriche, che sono titolari di un certificato di scuola secondaria (esame finale - maturità) e che hanno conseguito un diploma di infermiere e di ostetrica presso una scuola medica secondaria o un isti ...[+++]

Article 53. 3 point 3 of the Act of 15 July 2011 on professions of nurse and midwife (Official Journal of the Republic of Poland of 2011 No 174, pos. 1039) and the Regulation of the Minister of Health of 14 June 2012 on the detailed conditions of delivering higher education courses for nurses and midwives who hold a certificate of secondary school (final examination – matura) and are graduates of a medical secondary school or a post-secondary school teaching in a professio ...[+++]


85. esprime la sua preoccupazione per l'elevato tasso di analfabetismo tra i rom e ritiene essenziale ideare e sviluppare programmi intesi a garantire un'istruzione primaria, secondaria e terziaria di qualità alle ragazze e alle donne rom, comprese strategie destinate ad agevolare il loro passaggio dalla scuola primaria alla scuola secondaria e a promuovere, in tutto il processo, una maggiore comprensione del patrimonio culturale, ...[+++]

85. Expresses its concern at the high rate of illiteracy among the Roma people and deems it essential that programmes are designed and developed which ensure quality primary, secondary and tertiary education for Roma girls and women, including strategies to facilitate their transition from primary to secondary school and promote, throughout the whole process, greater understanding of Roma cultural heritage, history and values among Roma and non-Roma people;


85. esprime la sua preoccupazione per l'elevato tasso di analfabetismo tra i rom e ritiene essenziale ideare e sviluppare programmi intesi a garantire un'istruzione primaria, secondaria e terziaria di qualità alle ragazze e alle donne rom, comprese strategie destinate ad agevolare il loro passaggio dalla scuola primaria alla scuola secondaria e a promuovere, in tutto il processo, una maggiore comprensione del patrimonio culturale, ...[+++]

85. Expresses its concern at the high rate of illiteracy among the Roma people and deems it essential that programmes are designed and developed which ensure quality primary, secondary and tertiary education for Roma girls and women, including strategies to facilitate their transition from primary to secondary school and promote, throughout the whole process, greater understanding of Roma cultural heritage, history and values among Roma and non-Roma people;


18. esprime la propria preoccupazione per l'elevato tasso di analfabetismo tra i Rom e ritiene essenziale ideare e sviluppare programmi intesi a garantire un' istruzione primaria, secondaria e superiore di qualità per le ragazze e le donne Rom, comprese strategie destinate ad agevolare il loro passaggio dalla scuola primaria alla scuola secondaria e a promuovere, in tutto il processo, una maggiore comprensione del patrimonio cultur ...[+++]

18. Expresses its concern at the high rate of illiteracy among the Roma people and deems it essential that programmes are designed and developed which ensure quality primary, secondary and tertiary education for Roma girls and women, including strategies to facilitate their transition from primary to secondary school and promote, throughout the whole process, greater understanding of Roma cultural heritage, history and values among Roma and non-Roma people;


In 18 Stati membri i corsi di formazione iniziale per gli insegnanti del ciclo superiore della scuola secondaria durano almeno cinque anni e comportano una qualifica di livello universitario (ISCED 5A); per quanto riguarda gli insegnanti del ciclo inferiore della scuola secondaria, 12 Stati membri richiedono una formazione a livello universitario di almeno cinque anni[25].

In 18 Member States, initial Education courses for upper secondary teachers last at least five years and lead to a university level qualification (ISCED 5A); for lower secondary teachers 12 Member States require initial education at university level of at least five years[25].


Istruzione: alcune ricerche dimostrano che le persone con un'istruzione secondaria superiore godono di una salute notevolmente migliore di coloro che hanno un livello d'istruzione inferiore alla scuola secondaria, in parte poiché sono più consapevoli dei rischi.

Education : There is also research showing that people with tertiary education enjoy considerably better health than those with less than upper secondary education, in part because they have greater awareness of risks.


Per il 2005, l'acquisizione precoce di competenze linguistiche dovrebbe iniziare nella scuola materna e nella scuola elementare (almeno a partire dall'età di 8 anni), ed essere rafforzata nella scuola secondaria.

By 2005 the early acquisition of language skills should start in pre-primary and primary schools (by age 8 at the latest), and be strengthened in secondary schools.


Occorre adesso basarsi su queste esperienze positive per integrarle, in modo da andare oltre la fase pilota in tutte le scuole; migliorando il modo in cui si affrontano le fasi di transizione da una scuola all'altra, in modo che le esperienze positive della scuola elementare servano da base per la scuola secondaria e garantendo la disponibilità di insegnanti di lingua straniera che siano di madrelingua e che possano aiutare gli alunni a sviluppare le loro capacità al di là delle competenze dei normali insegnanti di scuola elementare o ...[+++]

We now need to build upon that success by mainstreaming that experience, so that it moves beyond the pilot stage into all schools; improving the way in which we deal with transition phases from one school to another - so that success in primary education is effectively built upon in secondary; and ensuring the availability of mother-tongue foreign language speakers in schools who can help children develop their skills beyond the capacity of normal primary or secondary teachers.


Occorre adesso basarsi su queste esperienze positive per integrarle, in modo da andare oltre la fase pilota in tutte le scuole; migliorando il modo in cui si affrontano le fasi di transizione da una scuola all'altra, in modo che le esperienze positive della scuola elementare servano da base per la scuola secondaria e garantendo la disponibilità di insegnanti di lingua straniera che siano di madrelingua e che possano aiutare gli alunni a sviluppare le loro capacità al di là delle competenze dei normali insegnanti di scuola elementare o ...[+++]

We now need to build upon that success by mainstreaming that experience, so that it moves beyond the pilot stage into all schools; improving the way in which we deal with transition phases from one school to another - so that success in primary education is effectively built upon in secondary; and ensuring the availability of mother-tongue foreign language speakers in schools who can help children develop their skills beyond the capacity of normal primary or secondary teachers.


Il numero d'insegnanti per computer non è noto tranne che in Danimarca (1,3 nella scuola secondaria) e in Svezia (6 nella scuola primaria e 2 nella scuola secondaria).

The number of teachers per computer is not known, except in the case of Denmark (1.3 at secondary level) and in Sweden (6 at primary level and 2 at secondary level).


Il numero d'insegnanti per computer non è noto tranne che in Danimarca (1,3 nella scuola secondaria) e in Svezia (6 nella scuola primaria e 2 nella scuola secondaria).

The number of teachers per computer is not known, except in the case of Denmark (1.3 at secondary level) and in Sweden (6 at primary level and 2 at secondary level).


I più colpiti sono i giovani che non hanno qualifiche particolari dopo la scuola dell'obbligo - 5 milioni di giovani (il 10% della fascia d'età 16-25 anni) non hanno frequentato la scuola secondaria o corsi di formazione professionale e devono affrontare un rischio di disoccupazione che è il quadruplo rispetto a quello dei loro coetanei con un livello di istruzione superiore.

Worst hit are those young people who have no qualifications on leaving school - 5 million (10% of the 16-25 age group) are without secondary school or vocational training and face a risk four times higher of unemployment than their better-educated contemporaries.


Dopo la scuola secondaria ha studiato medicina in Svezia, laureandosi presso la scuola di medicina dell'università di Uppsala nel 1993.

After secondary school, she studied medicine in Sweden and graduated from the Medical School of Uppsala University in 1993.