WordscopeSta cercando la traduzione precisa di una parola in contesto?
Per aiutarla, Wordscope ha indicizzato migliaia di siti di qualità.
Opinioni dei nostri clienti e partner«Wordscope è uno strumento fondamentale per il nostro servizio. È composto da un ampio database multilingue, in grado di fornire tutte le informazioni necessarie per svolgere traduzioni di ottima qualità in base al contesto.»

Stijn De Smeytere
Coordinatore del servizio di traduzione e interpretariato

Cancelleria del Primo Ministro del Belgio
Share this page!
   
Wordscope Video
«Steven Strogatz sulla sincronizzazione - TED Talks -»

(video con sottotitoli in italiano)
Wordscope Video
«The hilarious art of book design | Chip Kidd - TED Talks -»

(video con sottotitoli in italiano)

Traduzione di «integrazione dei rifugiati » (Italiano → Inglese) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
Convenzione del 28 luglio 1951 sullo statuto dei rifugiati | Convenzione di Ginevra del 1951 [ Conv. Rifugiati ]

Convention of 28 July 1951 relating to the Status of Refugees | 1951 Geneva Refugee Convention | 1951 Refugee Convention | 1951 Geneva Convention [ CSR ]


politica dei rifugiati | politica in materia di rifugiati

refugee policy


Decreto federale del 4 ottobre 1962 sullo statuto dei rifugiati e degli apolidi nelle assicurazioni per la vecchiaia, i superstiti e per l'invalidità

Federal Decree of 4 October 1962 on Legal Status of Refugees and Stateless Persons in relation to Old-Age, Survivors and Invalidity Insurance


UNHCR [ ACNUR | Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i rifugiati | Alto Commissariato ONU per i rifugiati | Alto Commissario delle Nazioni Unite per i rifugiati | Alto Commissario ONU per i rifugiati ]

UNHCR [ HCR | High Commissioner for Refugees | Office of the UN High Commissioner for Refugees | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN High Commissioner for Refugees | United Nations High Commissioner for Refugees ]


Convenzione di Ginevra relativa allo status di rifugiati | Convenzione relativa allo status dei rifugiati | Convenzione sullo status dei rifugiati

1951 Refugee Convention | Convention relating to the Status of Refugees | Geneva Convention relating to the Status of Refugees




addetto al controllo dell'integrazione | collaudatore dell'integrazione | addetta al controllo dell'integrazione | collaudatore dell'integrazione informatica/collaudatrice dell'integrazione informatica

IT compatibility tester | module integration tester | compatibility tester | ICT integration tester


integrazione di genere [ gender mainstreaming | integrazione della dimensione delle pari opportunità | integrazione della dimensione di genere | integrazione della parità fra uomini e donne | integrazione della prospettiva di genere ]

gender mainstreaming


Protocollo di New York | protocollo relativo allo status dei profughi | Protocollo relativo allo status dei rifugiati | Protocollo sullo statuto dei rifugiati

New York Protocol | Protocol relating to the Status of Refugees


Accordo europeo relativo alla soppressione dei visti ai rifugiati | Accordo europeo relativo alla soppressione dei visti per i rifugiati

European Agreement on the Abolition of Visas for Refugees
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il partenariato per l'integrazione stabilisce i principi fondamentali per l'integrazione dei rifugiati nel mercato del lavoro, in particolare offrendo sostegno quanto prima possibile, facendo sì che l'integrazione vada a vantaggio sia dei rifugiati sia dell'economia e della società in senso lato, e adottando un approccio multipartecipativo.

The Partnership for Integration lays down key principles for the integration of refugees into the labour market, including providing support as early as possible, ensuring that integration benefits refugees as well as the economy and society at large and ensuring a multi-stakeholder approach.


Molti Stati membri hanno già predisposto alcune misure precedenti l'arrivo destinate alle comunità di accoglienza di rifugiati reinsediati. Ad esempio, la rete SHARE; cofinanziata dalla Commissione europea e finalizzata a collegare le autorità locali e regionali europee con i rispettivi partner della società civile impegnati nel reinsediamento e nell'integrazione dei rifugiati, ha elaborato il "Share City Curriculum", un kit di strumenti per l'accoglienza, il sostegno e l'emancipazione dei rifugiati reinsediati

Many Member States already organise some form of pre-arrival measures for communities receiving resettled refugeesFor example, the SHARE Network co-financed by the European Commission and aimed at connecting European regional and local authorities and their civil society partners involved in refugee resettlement and integration, has developed the ".Share City Curriculum", a Toolkit for Welcoming, Supporting and Empowering Resettled Refugees


Il Fondo europeo per i rifugiati dovrebbe continuare a finanziare l'attuazione di programmi e di politiche d'integrazione dei rifugiati e delle persone che beneficiano di protezione internazionale.

33. The European Refugee Fund should continue to finance the introduction of integration programmes and policies for refugees and persons granted international protection.


Tra gli impegni assunti dalle parti economiche e sociali si annovera la condivisione delle migliori prassi in materia di integrazione dei rifugiati nel mercato del lavoro, quali l'organizzazione di programmi di tutoraggio per integrare i rifugiati sul posto di lavoro o facilitarne l'identificazione, la valutazione e la documentazione delle competenze e delle qualifiche.

Among the commitments the Social and Economic partners have undertaken is the sharing of best practices for labour market integration of refugees, for instance the organisation of mentoring programmes to integrate them into the workplace or facilitating the identification, assessment and documentation of skills and qualifications.


chiede che non venga trascurata la rilevanza delle misure di follow-up relative alla qualità dell'accoglienza e dell'integrazione nello Stato membro ospitante; ritiene che la riuscita del reinsediamento non vada definita unicamente in termini di trasferimento fisico dei rifugiati da un paese terzo verso uno Stato membro, ma anche sotto il profilo dell'attuazione di misure che consentano l'integrazione dei rifugiati nel paese di accoglienza;

Calls for the relevance of follow-up measures on the quality of reception and integration in the host Member States not to be disregarded; considers that the success of resettlement must be defined not only in terms of the physical displacement of refugees from a third country to a Member State but also in terms of the implementation of measures that allow the integration of refugees in the host country;


16. chiede che non venga trascurata la rilevanza delle misure di follow-up relative alla qualità dell'accoglienza e dell'integrazione nello Stato membro ospitante; ritiene che la riuscita del reinsediamento non vada definita unicamente in termini di trasferimento fisico dei rifugiati da un paese terzo verso uno Stato membro, ma anche sotto il profilo dell'attuazione di misure che consentano l'integrazione dei rifugiati nel paese di accoglienza;

16. Calls for the relevance of follow-up measures on the quality of reception and integration in the host Member States not to be disregarded; considers that the success of resettlement must be defined not only in terms of the physical displacement of refugees from a third country to a Member State but also in terms of the implementation of measures that allow the integration of refugees in the host country;


16. chiede che non venga trascurata la rilevanza delle misure di follow-up relative alla qualità dell'accoglienza e dell'integrazione nello Stato membro ospitante; ritiene che la riuscita del reinsediamento non vada definita unicamente in termini di trasferimento fisico dei rifugiati da un paese terzo verso uno Stato membro, ma anche sotto il profilo dell'attuazione di misure che consentano l'integrazione dei rifugiati nel paese di accoglienza;

16. Calls for the relevance of follow-up measures on the quality of reception and integration in the host Member States not to be disregarded; considers that the success of resettlement must be defined not only in terms of the physical displacement of refugees from a third country to a Member State but also in terms of the implementation of measures that allow the integration of refugees in the host country;


L'integrazione dei rifugiati nella società del paese in cui sono stabiliti è uno degli obiettivi della convenzione di Ginevra.

The integration of refugees into the society of the country in which they are established is one of the objectives of the Geneva Convention.


L'integrazione dei rifugiati nella società del paese in cui si sono stabiliti costituisce uno degli obiettivi della Convenzione di Ginevra relativa allo status dei rifugiati del 28 luglio 1951, integrata dal protocollo di New York del 31 gennaio 1967.

The integration of refugees into the society of the country in which they are established is one of the objectives of the Geneva Convention of 28 July 1951 relating to the Status of Refugees, as supplemented by the New York Protocol of 31 January 1967.


L'integrazione dei rifugiati nella società del paese nel quale si sono stabiliti è uno degli obiettivi della Convenzione di Ginevra e, a questo scopo, l'Unione europea sostiene le azioni degli Stati membri destinate a promuovere l'integrazione sociale ed economica dei rifugiati, nella misura in cui contribuisce alla coesione economica e sociale.

The integration of refugees into the society of the country in which they are established is one of the objectives of the Geneva Convention and, to this end, the European Union supports the actions by the Member States intended to promote their social and economic integration, in so far as it contributes to economic and social cohesion.


Il sindaco di Badolato, Gerardo Mannello, illustrerà gli sforzi di integrazione dei rifugiati curdi nel suo comune, mentre Michel Delebarre, sindaco di Dunkerque e membro del CdR, esporrà talune esperienze di integrazione coronate dal successo.

The Mayor of Badolato, Gerardo Mannello, will explain how his local authority is seeking to integrate Kurdish refugees. Michel Delabarre, Mayor of Dunkirk and a member of the Committee of the Regions, will describe successful instances of integration.


L'Unione europea invita entrambe le parti a procedere quanto prima al rimpatrio ed all'integrazione dei rifugiati nel pieno rispetto del diritto internazionale e dei diritti dell'uomo.

The EU calls on both parties to initiate repatriation and integration of the refugees as soon as possible and in full compliance with international law and human rights.


l'integrazione dei rifugiati e degli sfollati ;

integration of refugees and displaced persons ;


L'integrazione dei rifugiati nella società del paese nel quale si sono stabiliti è uno degli obiettivi della Convenzione di Ginevra e, a questo scopo, l'Unione europea sostiene le azioni degli Stati membri destinate a promuovere l'integrazione sociale ed economica dei rifugiati, nella misura in cui contribuisce alla coesione economica e sociale.

The integration of refugees into the society of the country in which they are established is one of the objectives of the Geneva Convention and, to this end, the European Union supports the actions by the Member States intended to promote their social and economic integration, in so far as it contributes to economic and social cohesion.


(4 bis)Detta integrazione dei rifugiati nella società del paese di accoglienza potrà altresì essere agevolata appoggiando le azioni condotte dalle associazioni dei rifugiati già presenti nello Stato membro, che sono attive nel campo dell'inserimento sociale.

(4a)The integration of refugees into the society of the host country could also be helped by supporting the actions taken by refugee organisations already present in the Member State and working to achieve social integration.


Sono favorevole alla proposta perché contiene una definizione precisa dei gruppi beneficiari, perché intende migliorare le condizioni di accoglienza e promuovere l'integrazione dei rifugiati e perché favorisce la reintegrazione dei rifugiati temporanei.

I welcome the proposal because it clearly defines the target groups, because the acceptance conditions will be improved and the integration of refugees supported, and because the re-integration of temporary refugees will be promoted.


La proposta di decisione riunisce in un unico strumento, stabilito per un periodo di cinque anni, le azioni relative all'accoglienza dei richiedenti asilo, all'integrazione dei rifugiati e al rimpatrio volontario.

The proposed decision combines in a single instrument, set up for five years, actions for the reception of asylum-seekers, integration of refugees and voluntary repatriation.


Nel corso della discussione si è avuto uno scambio di informazioni sulle esperienze nazionali concernenti la creazione di un'opinione pubblica favorevole alla protezione e all'integrazione dei rifugiati e si è rilevato che queste politiche di protezione e di integrazione possono giovare sia ai rifugiati che alla società in generale.

During the discussion, an exchange of information took place on national experiences with generating a favourable public attitude for the protection and integration of refugees, and it was pointed out that such protection and integration policies can be beneficial both to the refugees themselves and to society at large.


Il Fondo europeo per i rifugiati dovrebbe continuare a finanziare l'attuazione di programmi e di politiche d'integrazione dei rifugiati e delle persone che beneficiano di protezione internazionale.

33. The European Refugee Fund should continue to finance the introduction of integration programmes and policies for refugees and persons granted international protection.


1. applicazione del principio di paese terzo ospitante sicuro; 2. eventuale elaborazione di una convenzione parallela alla convenzione di Dublino; 3. mezzi efficaci per creare e mantenere un'opinione pubblica favorevole alla protezione e all'integrazione dei rifugiati.

. the application of the safe third host country concept; 2. the possible elaboration of a Parallel Convention to the Dublin Convention; 3. effective ways of generating and maintaining a favourable public attitude for the protection and integration of refugees.