WordscopeSta cercando la traduzione precisa di una parola in contesto?
Per aiutarla, Wordscope ha indicizzato migliaia di siti di qualità.
Opinioni dei nostri clienti e partner«Usiamo i servizi di Wordscope ogni giorno. Questo strumento è un enorme aiuto per trovare informazioni precise e in caso di dubbio in merito alla traduzione di un termine in un contesto specifico.»

Lionel Stassar
Direttore del reparto di traduzione

Office National de l'Emploi (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
«Per creare cose che durino nel tempo, combiniamo arte e ingegneria - TED Talks -»

(video con sottotitoli in italiano)

Traduzione di «dirigente didattica » (Italiano → Inglese) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
direttore didattico | dirigente didattica | direttore didattico di scuola elementare/direttrice didattica di scuola elementare | direttrice didattica di scuola elementare

headteacher of primary school | primary education headteacher | headmaster of primary school | primary school head teacher


dirigente di istituto di istruzione | dirigente scolastico | dirigente scolastica | dirigente scolastico/dirigente scolastica

primary school manager | secondary school manager | executive headteacher | headteacher


cancelliere | dirigente amministrativa | dirigente amministrativo | dirigente amministrativo di tribunale/dirigente amministrativa di tribunale

court administration manager | manager of court administration | court administrator | legal administrator


giudice istruttore federale dirigente (1) | giudice istruttore dirigente (2)

Chief Federal Examining Magistrate




dirigente di alto livello | alto dirigente | vertici dell'industria | vertici dell'economia

top manager | senior manager | senior officer | senior executive | senior-level manager | executive manager


cabina del dirigente regolatore | cabina del dirigente smistamento

classification yard control office | marshalling yard control office | yard office


dirigente alle spedizioni | dirigente dell'ufficio spedizioni

head of forwarding section


dirigente di auditing | dirigente di una società di revisione | manager di auditing

supervisor


classe dirigente [ classe dominante | classe politica ]

ruling class [ elite | governing class ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
// Anche se la maggioranza dei docenti fa ora uso del computer, soltanto una minoranza utilizza Internet nell'attività didattica.

// Whilst computers are now used by a majority of teachers, only a minority of them use the Internet for educational purposes.


* Rivedere l'approccio all'istruzione e alla didattica

* Renewal of the learning and teaching approaches


La consultazione ha richiamato la necessità di cambiare l'approccio verso l'istruzione e la didattica.

The consultation called for a change in approach of learning and teaching.


Il progetto pilota ha visto la partecipazione di 17 scuole secondarie e 18 scuole elementari in Irlanda. Sostenuto da tutti i partner educativi, era volto a valutare la qualità della pianificazione scolastica, della gestione, dell'istruzione e della didattica nelle scuole selezionate.

This Pilot Project involved 17 secondary schools and 18 primary schools throughout Ireland; supported by all the education partners it focused on evaluating the quality of school planning, the quality of school management and the quality of learning and teaching in the pilot schools.


Sfide per l'istruzione, soprattutto affinché le innovazioni tecnologiche siano davvero al suo servizio e dimostrino la propria utilità educativa e didattica in ambiti di apprendimento molto vari nel rispetto del pluralismo linguistico, culturale e sociale.

Challenges for education, particularly that of ensuring that technological innovation really serves education and can be seen to be of genuine value in teaching and educational terms in highly diverse learning contexts, while respecting linguistic, cultural and social differences.


L'analisi comparativa ha messo in luce nuovi problemi collegati all'uso: le connessioni sono troppo lente ed è necessario passare alla tecnologia a larga banda per stimolare la nascita di nuovi servizi e accelerare la crescita del commercio elettronico; le scuole dispongono di connessioni ma Internet non è ancora entrata a far parte dell'attività didattica; i servizi pubblici online sono ancora ben lontani dal proporre una piena interazione elettronica.

Benchmarking has highlighted new problems in relation to usage: connections are too slow and broadband is needed to stimulate new services and help accelerate the growth of eCommerce; schools are connected but the Internet is not yet part of the pedagogical process; government online has far to go before full electronic transactions are possible.


- impartire un'adeguata formazione a tutti gli insegnanti; entro la fine del 2002, adeguare i programmi di formazione degli insegnanti e stabilire incentivi per indurli a utilizzare davvero le tecnologie digitali nella propria attività didattica.

- to provide all teachers with appropriate training, to adapt teacher training programmes accordingly, and to introduce measures to encourage teachers to make real use of digital technology in their lessons, by the end of 2002.


È necessario un maggior impegno per far sì che i risultati della ricerca in materia di didattica linguistica, ed esempi di buone pratiche e innovazioni di successo, siano diffusi tra coloro che possono farne uso.

More work is required to make sure that the results of research into language pedagogy, and the evidence of good practice and successful innovation, are disseminated to the people who can make use of them.


- la creazione di una rete di formazione di formatori esperti nel settore dell'utilizzazione didattica delle tecnologie, in modo tale che i formatori competenti siano formati per rispondere alle esigenze didattiche e di formazione attuali e future, sia per quanto riguarda il deficit di qualifiche tecniche che per l'utilizzazione degli strumenti, delle tecnologie e delle pedagogie adeguate per le altre esigenze educative e per "imparare a imparare".

- setting up a training network to provide trainers with expertise in the educational use of technologies; this would enable competent trainers to be trained to cater for present and future education and training requirements, with a view both to the deficit in technical qualifications and to the use of the tools, technologies and teaching approaches needed for other education requirements and for the purposes of "learning to learn".


Intanto, una programmazione strategica congiunta, dove si associno aiuti umanitari e sviluppo, suggerirebbe l'uso di nuovi strumenti tecnologici quali smartphone, tablet e internet, per l'apprendimento online (e-learning) e una didattica più interattiva, secondo un approccio che può rivelarsi utile per superare barriere culturali e linguistiche.

Meanwhile, joint development-humanitarian strategy planning could enable the use of technological advancements, such as smartphones, tablets and the internet, for e-learning and more interactive teaching. This can help to overcome cultural and linguistic barriers.


La formazione iniziale degli insegnati dovrebbe porre l'accento sui metodi didattici con strumenti digitali (didattica digitale).

Initial teacher education should place a strong emphasis on digital-supported teaching methods (digital pedagogies).


La maggior parte degli insegnanti fa uso di tecnologie dell'informazione e della comunicazione (TIC) soprattutto per preparare l'attività didattica, anziché per lavorare con gli studenti durante le lezioni[6].

Most teachers use Information and Communication Technologies (ICT) mainly to prepare their teaching, rather than to work with students during lessons[6].


- lo stimolo all'autorealizzazione e alla motivazione dei "discenti" attraverso il miglioramento della qualità dei materiali multimediali e la pertinenza delle tecnologie per creare sinergie tra lavoro autonomo e lavoro in gruppo, il dialogo con l'insegnante o il formatore e l'assistenza didattica a distanza, ecc.

- stimulating personal fulfilment and motivation among "learners" by improving the quality of multimedia materials and the relevance of technologies in order to create synergy between autonomous work and group work, dialogue with the teacher or trainer, distance mentoring, etc.


In tale contesto si dovrebbe assicurare la coerenza con gli obiettivi principali e le disposizioni sulla governance di Europa 2020 nel quadro del semestre europeo, rispettando nel contempo pienamente la sussidiarietà, l’autonomia degli istituti scolastici e la libertà didattica.

In doing so, consistency should be ensured with the Europe 2020 headline targets and governance arrangements in the framework of the European Semester, whilst fully respecting subsidiarity, education institutions’ autonomy and pedagogical freedom.


Tunisino, nato a Monastir il 29 aprile 1974, figlio di Selma MANSOUR, celibe, dirigente d'azienda, domicilio presso 83 Cap Marina - Monastir, titolare della CIN n. 04186963.

Tunisian, born in Monastir 29 April 1974, son of Selma MANSOUR, bachelor, company manager, residing at 83 Cap Marina - Monastir, holder of NIC No 04186963.


Altre informazioni: (a) alto dirigente di Jemaah Islamiyah, (b) fratello di Gun Gun Rusman Gunawan; (c) in custodia cautelare negli Stati Uniti d’America dal luglio 2007.

Other information: (a) Senior leader of Jemaah Islamiyah, (b) Brother of Gun Gun Rusman Gunawan; (c) In custody of the United States of America, as of July 2007.


Altre informazioni: (a) si troverebbe in Eritrea dal 12 novembre 2007; (b) contesto familiare: appartiene al clan Hawiya, Habergdir, Ayr; (c) alto dirigente di Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI); (d) soggetto alle misure di cui al regolamento (UE) n. 356/2010 riguardante la Somalia.

Other information: (a) Reported to be in Eritrea as of 12 November 2007; (b) Family background: from the Hawiya, Habergdir, Ayr clan; (c) Senior leader of Al-Itihaad Al- Islamiya (AIAI) (d) Subject to the measures set out in Regulation (EU) No 356/2010 concerning Somalia.


Tunisina, nata a Sousse il 18 settembre 1956, figlia di Selma HASSEN, coniugata con Sadok Habib MHIRI, dirigente d'azienda, domicilio presso avenue de l'Imam Muslim - Khezama ouest -Sousse, titolare delIa CIN n. 02804872.

Tunisian, born in Sousse 18 September 1956, daughter of Selma HASSEN, married to Sadok Habib MHIRI, company manager, residing at avenue de l'Imam Muslim- Khezama ouest-Sousse, holder of NIC No 02804872.


Altre informazioni: (a) si troverebbe in Eritrea dal novembre 2007; (b) contesto familiare: appartiene al clan Hawiya, Habergdir, Ayr; (c) alto dirigente di Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI) e Hizbul Islam in Somalia; (d) dal 12 aprile 2010 è anche soggetto alle misure di cui al regolamento (UE) n. 356/2010 riguardante la Somalia e l’Eritrea.

Other information: (a) Reported to be in Eritrea as of November 2007; (b) Family background: from the Hawiye’s Habergidir, Ayr clan; (c) Senior leader of Al-Itihaad Al- Islamiya (AIAI) and Hizbul Islam in Somalia (d) Since 12 April 2010 also subject to the measures set out in Regulation (EU) No 356/2010 concerning Somalia and Eritrea.


Fondatore e dirigente della "Fi-Sabilillah Da'awa and Media Foundation Incorporated (FSDMFI)"; (b) arrestato dalle autorità filippine nell'ottobre 2005; in carcere nelle Filippine dal giugno 2008". dell’elenco “Persone fisiche” è sostituita dal seguente:

Founder and owner of ‘Fi-Sabilillah Da'awa and Media Foundation Incorporated (FSDMFI)’; (b) Arrested by the Philippine authorities in October 2005; Detained in the Philippines as of June 2008’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:


Altre informazioni: (a) leader di Al-Qaeda, (b) ex dirigente operativo e militare della Jihad islamica egiziana, era uno stretto collaboratore di Osama bin Laden (deceduto), (c) si ritiene che si trovi nella zona di frontiera Afghanistan/Pakistan.

Other information: (a) Leader of Al-Qaida, (b) Former operational and military leader of Egyptian Islamic Jihad, was a close associate of Usama Bin Laden (deceased), (c) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area.


Come tutte le altre regioni del mondo, l’UE si trova dinanzi a tre grandi problematiche: 1) l’esaurimento delle risorse naturali del pianeta, i cambiamenti climatici e la perdita di biodiversità; 2) le disuguaglianze sociali, la disoccupazione giovanile e le persone lasciate indietro nelle regioni industriali in declino; e 3) la perdita di fiducia nelle autorità pubbliche, nella classe dirigente politica, nell’UE e nelle sue strutture di governance, come anche in altre istituzioni.

Like all other parts of the world, Europe is facing three major issues: (1) the depletion of the earth’s natural resources, including climate change and biodiversity loss; (2) social inequalities, including youth unemployment, people left behind in regions with declining industries; and (3) public loss of trust in government, the political establishment, and the EU and its governance structures, as well as other institutions.


Altre informazioni: (a) alto dirigente di Al-Qaeda che alla fine del 2010 era responsabile della supervisione di altri alti esponenti di Al-Qaeda; (b) dal 2010 è un comandante di Al-Qaeda in Pakistan e fornisce assistenza finanziaria ai combattenti di Al-Qaeda in Afghanistan, (c) è stato anche un alto stratega di Al-Qaeda e un comandante sul campo in Afghanistan, nonché un istruttore presso il campo di addestramento di Al-Qaeda; (d) il nome della madre è Al-Zahra Amr Al-Khouri (alias al Zahra’ ‘Umar).

Other information: (a) Senior Al-Qaida leader who, as of late 2010, was responsible for the supervision of other senior Al-Qaida officials; (b) As of 2010, Al-Qaida commander in Pakistan and provider of financial assistance to Al-Qaida fighters in Afghanistan, (c) Has also been a top Al-Qaida strategist and field commander in Afghanistan, and instructor at Al-Qaida training camp; (d) Mother’s name is Al-Zahra Amr Al-Khouri (a.k.a. al Zahra’ ‘Umar).


Altre informazioni: (a) alto dirigente di Al-Qaeda basato in Pakistan e associato all'Organizzazione di Al-Qaeda nel Maghreb islamico; (b) ricercato dalle autorità mauritane.

Other information: (a) Pakistan-based senior Al-Qaida leader also associated with The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb; (b) Wanted by Mauritanian authorities.


Altre informazioni: (a) ex dirigente operativo e militare della Jihad islamica egiziana, attualmente stretto collaboratore di Osama bin Laden, (b) vive nella zona di frontiera Afghanistan/Pakistan.

Other information: (a) Former operational and military leader of Egyptian Islamic Jihad, now a close associate of Usama Bin Laden, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area.