WordscopeSta cercando la traduzione precisa di una parola in contesto?
Per aiutarla, Wordscope ha indicizzato migliaia di siti di qualità.
Opinioni dei nostri clienti e partner«Wordscope è uno strumento fondamentale per il nostro servizio. È composto da un ampio database multilingue, in grado di fornire tutte le informazioni necessarie per svolgere traduzioni di ottima qualità in base al contesto.»

Stijn De Smeytere
Coordinatore del servizio di traduzione e interpretariato

Cancelleria del Primo Ministro del Belgio
Share this page!
   
Wordscope Video
«David Pogue ed i trucchi intelligenti sulla telefonia. - TED Talks -»

(video con sottotitoli in italiano)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Wordscope content is now available as a huge translation memory / terminology database that you can use to translate your documents! You can also add your own translation memories and use neural machine translation!

Traduzione di «come membro » (Italiano → Inglese) :

TERMINOLOGIA
see also In-Context Translations below
rifiuto di accettare come membro una socie

refusal to grant membership to a company


membro del consiglio scolastico (1) | membro della commissione scolastica comunale (2) | membro della delegazione scolastica comunale (3)

Member of the Schools Council


membro del consiglio scolastico di circolo (1) | membro della commissione scolastica (2) | membro della delegazione scolastica (3)

Member of the Divisional School Board


membro del municipio (1) | membro della sovrastanza (2) | membro della giunta (3) | municipale (4)

Member of the Communal Council | Communal Councillor


cloud computing [ fornitore di servizi applicativi | hardware come servizio | infrastruttura come servizio | nuvola informatica | piattaforma come servizio | servizi cloud | servizi nella nuvola | software come servizio ]

cloud computing [ application service provider | ASP | cloud service | HaaS | hardware as a service | IaaS | infrastructure as a service | PaaS | platform as a service | SaaS | software as a service ]


nave utilizzata come piattaforma di estrazione e di immagazzinamento e come terminale petrolifero | FPSO [Abbr.]

floating production storage and offloading vessel | FPSO [Abbr.]


le obbligazioni convertibili sono considerate come titoli di debito oppure come titoli di capitale a seconda del modo in cui esse si comportano sul mercato

convertible bonds are treated as debt securities if they trade like debt securities and as equities if they trade like equities


membro della Banca centrale europea [ membro del Comitato esecutivo della Banca centrale europea | membro della BCE ]

member of the European Central Bank [ member of the ECB | member of the Executive Board of the European Central Bank ]


mandato elettivo [ deputato dimissionario | dimissioni di un membro eletto | durata del mandato | gabinetto dimissionario | governo dimissionario | mandato locale | mandato nazionale | mandato parlamentare | mandato rappresentativo | mandato vincolante | membro dimissionario | termine del mandato elettivo ]

elective office [ compulsory mandate | local mandate | national mandate | outgoing cabinet | outgoing government | outgoing member | parliamentary mandate | representative mandate | resignation of an elected representative | resigning member | term of office | Plurality of offices(ECLAS) ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. ricorda che Nadiya Savchenko è stata eletta come membro del Parlamento ucraino in occasione delle elezioni parlamentari generali ucraine dell’ottobre 2014 e fa parte della delegazione dell'Ucraina all'APCE, e come tale ha avuto diritto all'immunità internazionale; ricorda alla Russia il suo obbligo internazionale di rispettare la sua immunità in quanto membro dell'APCE;

7. Recalls that Nadiya Savchenko was elected as a member of the Ukrainian Parliament in the October 2014 Ukrainian general parliamentary election and is part of Ukraine’s delegation to PACE, and as such has been granted international immunity; reminds Russia of its international obligation to respect her immunity as a member of PACE;


Il titolare di una licenza di pilotaggio che ha raggiunto l'età di 60 anni non può operare come pilota di un aeromobile in attività di trasporto aereo commerciale tranne che come membro di un equipaggio plurimo.

The holder of a pilot licence who has attained the age of 60 years shall not act as a pilot of an aircraft engaged in commercial air transport except as a member of a multi-pilot crew.


“periodo di servizio di volo (PSV)”, un periodo che inizia quando un membro d’equipaggio è tenuto a presentarsi per il servizio, che può includere una tratta o una serie di tratte, e termina quando l’aeromobile si ferma e vengono spenti i motori, alla fine dell’ultima tratta nella quale il membro d’equipaggio presta servizio come membro d’equipaggio operativo;

“flight duty period (‘FDP’)” means a period that commences when a crew member is required to report for duty, which includes a sector or a series of sectors, and finishes when the aircraft finally comes to rest and the engines are shut down, at the end of the last sector on which the crew member acts as an operating crew member;


L’aspirante infermiere apprende, oltre che a lavorare come membro di una squadra, a dirigere una squadra e ad organizzare l’assistenza infermieristica globale, anche per quanto concerne l’educazione alla salute per singoli individui e piccoli gruppi in seno alle istituzioni sanitarie o alla collettività».

The trainee nurse shall learn not only how to work in a team, but also how to lead a team and organise overall nursing care, including health education for individuals and small groups, within health institutes or in the community’.


Abbiamo dato il benvenuto alla Croazia come membro dell'Unione europea e alla Lettonia come membro della zona euro.

We welcomed Croatia as a member of the European Union and Latvia as a member of the eurozone.


A febbraio il Consiglio di cooperazione regionale ha deciso di modificare il proprio statuto per permettere l'adesione del Kosovo come membro a pieno titolo.

In February, the Regional Cooperation Council decided to amend its statute to allow Kosovo to become a participant in its own right.


Quale membro del Parlamento europeo ho avuto il privilegio di contribuire al rafforzamento del controllo democratico dell'Unione europea, prima come membro del Gruppo liberale, e in seguito come suo leader.

As a member of the European Parliament it has been my privilege to contribute to the strengthening of democratic control in the European Union, first as a member of the Liberal Group, and later as its Leader.


Come presidente, poi come membro principale della commissione per il controllo dei bilanci (COCOBU), ho avuto un ruolo fattivo nel controllo dell’attuazione.

As Chairman of the Committee on Budgetary Control (COCOBU), and then as a leading member of the same committee, I played an active role in supervising budget implementation.


Cecilia Malmström si sottoporrà all'esame del Parlamento europeo domani nell'audizione che sosterrà nel quadro della sua conferma come membro della Commissione Barroso II. Per evitare di diventare, come commissario per gli Affari interni, una mera coordinatrice delle politiche nazionali degli Stati membri, Cecilia Malmström dovrà anche garantire un dialogo regolare e una cooperazione seria con gli enti regionali e locali che costituiscono gli attori politici più influenti nei settori dell'immigrazione, dell'integrazione e della sicurezza.

Cecila Malmström will face political scrutiny by the European Parliament during her hearing tomorrow as part of her bid to become a confirmed member of the Barroso II Commission. If she wants to avoid becoming an EU Home Affairs Commissioner who is merely a coordinator of EU member states’ national policies, however, she will also have to ensure regular dialogue and serious cooperation with those regions and local authorities which are the most influential political players in the areas of immigration, integration and security.


I principali aspetti della mia esperienza professionale, come procuratore della Repubblica, come funzionario ministeriale, come membro del massimo organo di controllo contabile della Repubblica federale di Germania oppure come sottosegretario in due governi di Land, sono stati un espletamento efficiente e soprattutto regolare dei compiti nell'interesse dei cittadini e dello Stato.

The most important aspects of my professional experience, whether as a public prosecutor, a civil servant working in a ministry, a member of the supreme auditing authority of the Federal Republic of Germany or as State Secretary in two Land governments, concerned the efficient, and above all lawful, discharging of my responsibilities in the interests of citizens and the State.


Date le particolari funzioni assegnate all’agenzia, ciascuno Stato membro dovrebbe nominare un esperto indipendente come membro del consiglio di amministrazione.

Given the particular functions of the Agency, each Member State should appoint one independent expert to the Management Board.


Tale accordo comprende la nomina da parte del Consiglio d’Europa di una personalità indipendente come membro del consiglio di amministrazione e dell'ufficio di Presidenza dell’Agenzia in conformità degli articoli 12 e 13.

This agreement shall include the appointment of an independent person by the Council of Europe, to sit on the Agency's Management Board and on its Executive Board, in accordance with Articles 12 and 13.


Inoltre, mi asterrò dall'impegnarmi in qualunque altra attività, tanto nella mia vita professionale quanto in quella privata, che potrebbe essere considerata come tale da ledere la mia capacità di giudizio e dare adito a dubbi sulla mia indipendenza come membro della Corte dei conti.

In addition I will refrain from engaging in any type of activity, whether in my professional or my private life, which could be seen to affect my judgement and give rise to questions concerning my independence as a Member of the Court of Auditors.


Queste attività possono inoltre essere svolte come attività secondaria da membri di altre professioni regolamentate o da persone qualificate.AT: Su richiesta del consumatore, i consulenti giuridici possono trasferirsi temporaneamente in territorio austriaco per prestare un servizio specifico.FI: Per prestare servizi giuridici come membro dell'associazione generale dell'ordine forense occorre la cittadinanza di uno dei paesi del SEE (Spazio economico europeo).SE: Se si forniscono consulenze giuridiche come "Advokat", l'esercizio della professione in collaborazione con altre persone diverse dagli "Advokat" o sotto forma di società a respon ...[+++]

These activities may also be exercised as a secondary activity to the principal activity by members of other regulated professions or by qualified persons.AT: At the request of a consumer, legal advisors may temporarily move into the territory of Austria in order to supply a specific service.FI: When practising legal services as a member of the General Bar Association, citizenship of one of the EEA (European Economic Area) countries is required.SE: When supplying legal advice activity as "Advokat", practising of the profession in coop ...[+++]


Tale comitato dovrebbe includere un delegato della Commissione come membro effettivo, rappresentato, se necessario, da un membro supplente, ai sensi dell'articolo 36, paragrafo 2 del trattato sull'UE [15].

This Committee should include a delegate of the Commission as a full member, represented, if need be by a deputy, in accordance with Article 36(2) TEU [15].


Tale comitato dovrebbe includere un delegato della Commissione come membro effettivo, rappresentato, se necessario, da un membro supplente, ai sensi dell'articolo 36, paragrafo 2 del trattato sull'UE [15].

This Committee should include a delegate of the Commission as a full member, represented, if need be by a deputy, in accordance with Article 36(2) TEU [15].


Nomina Il Consiglio ha adottato la decisione di nomina del sig. Axel ENDLEIN come membro supplente del Comitato delle regioni in sostituzione del sig. Dietrich KASSMANN per la restante durata del mandato di quest'ultimo, ossia fino al 25 gennaio 1998.

Appointment The Council adopted the Decision appointing Mr Axel ENDLEIN an alternate member of the Committee of the Regions in place of Mr Dietrich KAßMANN for the remainder of his term of office, which runs until 25 January 1998.


A tal fine detto stato membro può prevedere che, conformemente alla sua legislazione, ogni membro di un ente giuridico costituito conformemente alla sua legislazione, diverso da una società iscritta, sia considerato come membro individuale del gruppo.

For this purpose, that Member State may provide that, in accordance with its laws, each member of a legal body formed under its laws, other than a registered company, shall be treated as a separate member of a grouping.


NOMINE Comitato delle Regioni Il Consiglio ha nominato: - come membro del Comitato delle Regioni: = la sig.ra Christina TALLBERG in sostituzione della Sig.ra Monica ANDERSSON; - come membri supplenti del Comitato delle Regioni: = la sig.ra Ann BESKOW in sostituzione della sig.ra Christina TALLBERG; = il sig. Ernst WOLLER in sostituzione del sig. Georg KERSCHBAUMER; = il sig. Carlos YAÑEZ-BARNUEVO GARCIA in sostituzione del sig. Luis PLANAS PUCHADES = il sig. Francisco AZNAR VALLEJO in sostituzione del sig. Antonio CASTRO CORDOBEZ, per la restante durata del mandato di questi, ossia fino al 25 gennaio 1998.

APPOINTMENTS Committee of the Regions The Council appointed: - as a member of the Committee of the Regions: = Mrs Christina TALLBERG to replace Mrs Monica ANDERSSON; - as alternate members of the Committee of the Regions: = Mrs Ann BESKOW to replace Mrs Christina TALLBERG; = Mr Ernst WOLLER to replace Mr Georg KERSCHBAUMER; = Mr Carlos YAÑEZ-BARNUEVO GARCIA to replace Mr Luis PLANAS PUCHADES; = Mr Francisco AZNAR VALLEJO to replace Mr Antonio CASTRO CORDOBEZ, for the remainder of their terms of office, which run until 25 January 1998.


alla vigilia della riunione ministeriale di Cancun avevo affermato che l'Unione europea si era recata in Messico come membro di una squadra, nella speranza e con la convinzione di poter vincere e nella consapevolezza che, perlomeno da parte nostra, avevamo fatto il possibile per contribuire al successo della riunione .

The day before the Cancun ministerial began, I said that the EU had gone to Mexico as part of a team, hoping to win, believing we could win, and knowing that we, for our part at least, had done as much as we could to make sure that the meeting was a success .